ब्रह्मदत्तश्च पांचाल्यो राजा बुद्धिमतां वरः । निधिं शंखं द्विजाग्र्येभ्यो दत्त्वा स्वर्गमवाप्तवान्
brahmadattaśca pāṃcālyo rājā buddhimatāṃ varaḥ | nidhiṃ śaṃkhaṃ dvijāgryebhyo dattvā svargamavāptavān
ព្រះបរមដត្តៈ ស្តេចបញ្ចាលៈ អ្នកឆ្លាតវៃលើសគេ បានឈានដល់សួគ៌ បន្ទាប់ពីប្រគេនទ្រព្យមួយឈ្មោះ «សង្ខៈ» ដល់ព្រះទ្វិជជនដ៏ប្រសើរ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A wise Pāñcāla king, Brahmadatta, offers a conch-named treasure (Śaṅkha-nidhi) to venerable brāhmaṇas; the gift is sanctified by Śaiva devotion, with a subtle aura of ascent to svarga.
Wealth becomes spiritually fruitful when offered in charity to worthy recipients, yielding higher worlds.
No tīrtha is specified; the focus is the fruit of dāna itself.
Donation of valuable treasure (nidhi-dāna) to dvijas/Brāhmaṇas.