तान्प्रमथ्याथ नियुतं मुकुटं तं स्वके रथे । समारोप्यामररिपुर्जित्वा धनदमाहवे
tānpramathyātha niyutaṃ mukuṭaṃ taṃ svake rathe | samāropyāmararipurjitvā dhanadamāhave
ក្រោយបុកបំបាក់ពួកនោះ សត្រូវនៃទេវតា បានយកមកុដដ៏មានតម្លៃលើសគេ ដាក់លើរថរបស់ខ្លួន ហើយក្នុងសមរភូមិបានឈ្នះធនទទេវ (គុបេរ)។
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Scene: A fierce asura champion stands victorious amid shattered ranks, lifting a priceless crown and placing it upon his chariot-banner while Kubera is shown being overcome in the melee.
Possessions and power can be seized when protection fails; purāṇic dharma stresses reliance on righteousness over mere wealth.
No tīrtha is specified in this verse.
None.