भुशुण्डीं भीषणाकारां गृहीत्वा शैलगौरवाम् । रक्षिणो मुकुटस्याथ निष्पिपेष निशाचरान्
bhuśuṇḍīṃ bhīṣaṇākārāṃ gṛhītvā śailagauravām | rakṣiṇo mukuṭasyātha niṣpipeṣa niśācarān
ដោយកាន់អាវុធ «ភូសុណ្ឌី» ដ៏គួរភ័យខ្លាច ធ្ងន់ដូចភ្នំ គាត់បានបុកបំបាក់ពួកយាមរាត្រី ដែលកំពុងការពារមកុដ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Scene: A Dānava lifts a massive, terrifying bhuśuṇḍī (mountain-heavy) and smashes down upon the niśācara guards around the crown; bodies scatter, dust and fragments burst outward.
When adharma dominates, protectors suffer; the narrative highlights the need for righteous strength to safeguard order.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.