Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

तत्र कुंडे नरः स्नातो भुवने शोभवेन्नरः । तद्याम्यां विमलेशश्च कुंडं च विमलोदकम्

tatra kuṃḍe naraḥ snāto bhuvane śobhavennaraḥ | tadyāmyāṃ vimaleśaśca kuṃḍaṃ ca vimalodakam

នៅក្នុងស្រះនោះ មនុស្សណាដែលងូតទឹក នឹងភ្លឺរលោង និងទទួលកិត្តិយសក្នុងលោកទាំងឡាយ។ ខាងត្បូងនោះមាន វិមលេស និងស្រះដែលហៅថា វិមលោទក «ទឹកនៃភាពបរិសុទ្ធ»។

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
कुण्डेin the pond
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्नात (कृदन्त; √स्ना)
Formभूतकृत् (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having bathed)
भुवनेin the world
भुवने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
शोभवेत्would shine / would be splendid
शोभवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुभ्/शोभ् (धातु; √शुभ्/√शोभ्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
नरःthe man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
तत्in that
तत्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; याम्याम् इति विशेष्य-विशेषणभावः
याम्याम्southern (direction)
याम्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; दिक्-विशेषण
विमलेशःVimaleśa (name)
विमलेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविमल-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
कुण्डम्a pond
कुण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
विमलोदकम्pure water (name/epithet)
विमलोदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमल-उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणपूर्वपद (pure water)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Bhuvaneśvara-kuṇḍa; Vimalodaka-kuṇḍa (near Vimal(e)śa)

Type: kund

Listener: Pilgrim-audience within the Kāśī-māhātmya frame

Scene: Pilgrims descend stone steps into Bhuvaneśvara-kuṇḍa for ritual bathing; the path continues south to a shrine of Vimal(e)śa beside a clear pond named Vimalodaka.

K
Kāśī
B
Bhuvaneśvara Kuṇḍa
V
Vimaleśa
V
Vimalodaka Kuṇḍa

FAQs

Purity gained through tīrtha-bathing is said to translate into spiritual radiance and auspicious standing across worlds.

Bhuvaneśvara Kuṇḍa, and the nearby Vimaleśa with the Vimalodaka Kuṇḍa in Kāśī.

Snāna (bathing) in the specified kuṇḍa; the verse also gives directional guidance to the next shrine.