तावत्स दुर्गो दैत्येंद्रः पयोदांतरतो बली । चकार करकावृष्टिं वात्या वेगवतीं बहु
tāvatsa durgo daityeṃdraḥ payodāṃtarato balī | cakāra karakāvṛṣṭiṃ vātyā vegavatīṃ bahu
បន្ទាប់មក ស្តេចដៃត្យៈឈ្មោះ ទុរគៈ ដ៏មានកម្លាំងខ្លាំង ពីក្នុងពពក បានបង្កឲ្យមានភ្លៀងព្រិលកក (ព្រិលគ្រាប់) ហើយក៏លើកឡើងនូវខ្យល់កួចលឿនរហ័សដ៏សាហាវជាច្រើន។
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Daitya-king Durga concealed within dark monsoon clouds unleashes hail (karakā) and spiraling whirlwinds (vātyā) over the battlefield; below, śakti forces brace calmly, their auras forming a protective dome.
Adharma often attacks through fear and chaos, but such displays are temporary and ultimately powerless before divine protection.
The account is embedded in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered sacred narrative, though this verse narrates combat events.
None; the verse describes the Daitya’s magical/meteorological assault.