ततो भगवती देवी शोषणास्त्र प्रयोगतः । वृष्टिं निवारयामास सवर्षोपलमयी क्षणात्
tato bhagavatī devī śoṣaṇāstra prayogataḥ | vṛṣṭiṃ nivārayāmāsa savarṣopalamayī kṣaṇāt
បន្ទាប់មក ព្រះនាងទេវីភគវតី បានប្រើ “សោសណាស្ត្រ” (អាវុធបំបាត់សំណើម) ហើយទប់ស្កាត់ភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំងជាមួយព្រិលកកនោះ ក្នុងមួយភ្លែត។
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / audience of the kathā
Scene: Devī stands firm as a supernatural hailstorm and rain are abruptly arrested mid-fall by the Śoṣaṇāstra; the sky clears in an instant, fragments of ice suspended then dissolving.
Divine wisdom neutralizes turmoil swiftly; the right power (astra) restores order without delay.
The broader Kāśīkhaṇḍa glorifies Kāśī; this verse contributes by portraying the protective divinity active within that sacred framework.
No explicit rite is given; the verse mentions an astra (Śoṣaṇāstra) as a narrative motif of divine protection.