माहेश्वरीं समासाद्य भवान्याज्ञां प्रहृष्टवत् । अमर्त्यायाऽभयं दत्त्वा समरायोपचक्रमे
māheśvarīṃ samāsādya bhavānyājñāṃ prahṛṣṭavat | amartyāyā'bhayaṃ dattvā samarāyopacakrame
ដោយចូលទៅជិតព្រះមាហេស្វរី និងទទួលព្រះបញ្ជារបស់ព្រះភវានីដោយចិត្តរីករាយ នាងបានប្រទាន “អភ័យ” គឺភាពមិនភ័យខ្លាច ដល់ពួកអមតៈ ហើយបន្ទាប់មកចាប់ផ្តើមកិច្ចការសង្គ្រាម។
Skanda (deduced; Kāśī Khaṇḍa narration typically Skanda → Agastya)
Scene: A radiant goddess-warrior receives Bhavānī’s command, turns to the devas, raises a hand in abhaya-mudrā, and strides toward the battlefield.
Divine protection (abhaya) flows from the Goddess’s command; courage is sanctified when used to uphold dharma.
No single tīrtha is named; the verse participates in the Kāśī Khaṇḍa’s wider sanctified setting.
None; the focus is on divine assurance (abhaya) and readiness for righteous battle.