भ्रष्टराज्याश्च विबुधा महेशं शरणं गताः । सर्वज्ञेन ततो देवीप्रेरिताऽसुरमर्दने
bhraṣṭarājyāśca vibudhā maheśaṃ śaraṇaṃ gatāḥ | sarvajñena tato devīpreritā'suramardane
ពួកទេវតាដែលបានធ្លាក់ចេញពីអំណាចរាជ្យ បានទៅសុំជ្រកកោនព្រះមហេស (ព្រះសិវៈ)។ បន្ទាប់មក ដោយការបញ្ជូនចិត្តពីព្រះអម្ចាស់ដ៏សព្វជ្ញា ព្រះទេវីត្រូវបានផ្ញើចេញទៅសម្រាប់បំផ្លាញអសុរ។
Skanda (deduced; Kāśī Khaṇḍa narration typically Skanda → Agastya)
Scene: Devas, their crowns dimmed and banners lowered, approach Maheśa in supplication; Śiva, tranquil and all-knowing, signals Devī to proceed against the asura.
When dharma is threatened, refuge in Śiva and divine guidance restore order; surrender (śaraṇāgati) precedes protection.
The setting is the Kāśī Khaṇḍa’s sacred narrative world; this verse emphasizes divine refuge rather than naming a particular tīrtha.
None explicitly; the act highlighted is śaraṇāgati—taking refuge in Maheśa.