फाणितं गोरसं तोयं लवणं मधुकांजिकम् । हस्तेन ब्राह्मणो दत्त्वा कृच्छ्रं चांद्रायणं चरेत्
phāṇitaṃ gorasaṃ toyaṃ lavaṇaṃ madhukāṃjikam | hastena brāhmaṇo dattvā kṛcchraṃ cāṃdrāyaṇaṃ caret
បើព្រះព្រាហ្មណ៍ម្នាក់ផ្តល់ដោយដៃខ្លួនឯង (ក្នុងបរិបទដែលត្រូវទោស) ផានិត (ទឹកអំពៅខាប់), ផលិតផលពីគោ, ទឹក, អំបិល ឬកញ្ជិកមានរសផ្អែមជូរ នោះគួរធ្វើព្រហ្មទណ្ឌ Kṛcchra និងបំពេញវ្រត Cāndrāyaṇa ផងដែរ។
Skanda
Listener: Dharma-seeking audience in Kāśī instruction frame
Scene: A Brāhmaṇa, remorseful after an improper act of giving, sits near a small shrine on a Kāśī lane, counting lunar days and observing regulated meals (cāndrāyaṇa), with a water pot and simple fare beside him.
Even small acts (like giving common food items) are governed by dharma; if done wrongly, disciplined vows restore purity.
Kāśī provides the dharmic frame: the holy city is portrayed as a place where penance and purity are carefully upheld.
Performance of Kṛcchra and Cāndrāyaṇa as expiation connected to improper giving/handling of specified items.