विपश्चित्संचयेदर्थानिष्टापूर्ताय कर्मणे । तपोर्थमायुर्निर्विघ्नं दारांश्चापत्यलब्धये
vipaścitsaṃcayedarthāniṣṭāpūrtāya karmaṇe | taporthamāyurnirvighnaṃ dārāṃścāpatyalabdhaye
បុគ្គលប្រាជ្ញាគួរប្រមូលទ្រព្យសម្រាប់យជ្ញ និងកិច្ចអិṣṭa-pūrta (ទាន និងសាធារណកុសល); គួរប្រាថ្នាអាយុដែលគ្មានឧបសគ្គសម្រាប់តបៈ; ហើយគួរទទួលភរិយាសម្រាប់ទទួលបានកូនចៅ។
Kalāvatī
Tirtha: Kāśī (general dharma-teaching context)
Type: kshetra
Listener: Spouse/householder counterpart (immediate); sages (frame)
Scene: A sage-like didactic moment within a household narrative: the speaker enumerates the proper purposes of wealth, life, and marriage—like a dharma-śāstra aphorism embedded in story.
Artha, longevity, and marriage are to be pursued as instruments of dharma—supporting charity, worship, austerity, and lineage.
No specific tirtha is mentioned; it provides general dharma teaching within the Kāśīkhaṇḍa setting.
Yes: iṣṭa (sacrificial worship) and pūrta (charitable/public meritorious works), along with tapas as a dharmic discipline.