राजोवाच । नाहं प्रिये तवादेयमिह पश्यामि भामिनि । प्राणा अपि मम क्रीतास्त्वया शीलकलागुणैः
rājovāca | nāhaṃ priye tavādeyamiha paśyāmi bhāmini | prāṇā api mama krītāstvayā śīlakalāguṇaiḥ
ព្រះរាជាមានព្រះបន្ទូលថា៖ «នាងជាទីស្រឡាញ់ អើយ នាងស្រស់ស្អាត! នៅទីនេះ ព្រះអង្គមិនឃើញអ្វីដែលគួរលាក់លៀម ឬបដិសេធចំពោះនាងឡើយ។ សូម្បីជីវិតព្រះអង្គ ក៏ដូចជាត្រូវបាននាងទិញទៅហើយ ដោយសីលធម៌ សិល្បៈ និងគុណធម៌របស់នាង»។
King
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical)
Scene: The king openly declares total willingness to give, praising his beloved’s character, arts, and virtues; a gesture of offering—open palm or folded hands—signals surrender and esteem.
True worth is moral character and virtue; honoring it through generosity is praised as dharmic kingship and household righteousness.
None explicitly; the passage belongs to Kāśī Khaṇḍa’s sacred narrative environment.
None.