काशीपुरी परिसरे मणिकर्णिकायां त्यक्त्वा तनुं तनुभृतस्तनुमाप्नुवंति । भाले विलोचनवतीं गलनीललक्ष्मीं वामार्धबंधुरवधूं विधुरावरोधाः
kāśīpurī parisare maṇikarṇikāyāṃ tyaktvā tanuṃ tanubhṛtastanumāpnuvaṃti | bhāle vilocanavatīṃ galanīlalakṣmīṃ vāmārdhabaṃdhuravadhūṃ vidhurāvarodhāḥ
សត្វមានកាយដែលលះបង់រាងកាយនៅមណិកណ្ណិកា ក្នុងបរិវេណក្រុងកាសី នឹងទទួលបានរូបកាយទេវភាព។ ដោយគ្មានឧបសគ្គទាំងឡាយ ពួកគេបានជួប “កូនក្រមុំជាទីស្រឡាញ់”—មានថ្ងាសស្រស់ស្អាត មានភ្នែកពេញលក្ខណៈ និងតុបតែងដោយពន្លឺខៀវមង្គលនៅបំពង់ក—នាងដែលមានសោភ័ណដូចពាក់កណ្តាលខាងឆ្វេងនៃព្រះអម្ចាស់ (សក្តិរបស់ព្រះសិវៈ)។
Skanda
Tirtha: Maṇikarṇikā
Type: ghat
Listener: Pilgrimage-audience within Kāśī-māhātmya frame
Scene: At Maṇikarṇikā ghat: funeral pyres glow; above the smoke, a luminous subtle-form rises, guided by Śiva’s grace; Śakti appears as a radiant bride with blue-throated auspiciousness (echoing Nīlakaṇṭha symbolism) and gentle eyes, signifying union with the divine.
The verse proclaims Kāśī’s Maṇikarṇikā as a supreme liberating zone where relinquishing the body leads to a higher, divinized state, free of worldly impediments.
Maṇikarṇikā in Kāśī (Vārāṇasī), presented as a uniquely powerful tīrtha within the Kāśīkhaṇḍa’s sacred geography.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa) is prescribed in this verse; it emphasizes the salvific fruit associated with giving up the body at Maṇikarṇikā.