नेतयोर्विष्णुगणयोरगोचरमिहास्ति हि । सर्वमेतौ विजानीतो यत्किंचिद्ब्रह्मगो लके
netayorviṣṇugaṇayoragocaramihāsti hi | sarvametau vijānīto yatkiṃcidbrahmago lake
ពិតប្រាកដណាស់ នៅក្នុងដែននេះ គ្មានអ្វីណាដែលលើសពីវិស័យរបស់គណៈទាំងពីរនៃព្រះវិṣṇុទេ។ អ្វីៗណាដែលមាននៅទីណាក៏ដោយ ក្នុងពិភពដែលស្ថិតក្រោមវិសាលភាពរបស់ព្រះព្រហ្មា ពួកគេដឹងទាំងអស់។
Brahmā (contextual continuation)
Tirtha: Kāśī (implicit)
Type: kshetra
Listener: Śivaśarman
Scene: Two radiant Viṣṇu-gaṇas stand confidently, depicted with subtle Vaikuṇṭha insignia, while Brahmā’s realm expands behind them as a cosmic map—stars, lotuses, and layered lokas—signifying their all-ranging knowledge.
Sacred knowledge is transmitted through authorized beings; the Purāṇic world affirms graded yet comprehensive forms of divine knowing.
No tirtha is directly praised; this verse establishes the credibility of the messengers who will speak in a Kāśī-centered discourse.
None.