तद्बाह्मणाय गोर्देया सर्वत्र सुखमिच्छता । न देया द्विजमात्राय दातारं सोप्यधो नयेत्
tadbāhmaṇāya gordeyā sarvatra sukhamicchatā | na deyā dvijamātrāya dātāraṃ sopyadho nayet
ដូច្នេះ អ្នកណាដែលប្រាថ្នាសុខសាន្តគ្រប់ទីកន្លែង គួរធ្វើគោទាន (បរិច្ចាគគោ) ដល់ព្រាហ្មណៈពិតប្រាកដដូច្នោះ។ មិនគួរផ្តល់តែដល់អ្នកដែលគ្រាន់តែហៅថា «ទ្វិជ» ប៉ុណ្ណោះទេ ព្រោះអ្នកទទួលបែបនោះអាចទាញអ្នកឧបត្ថម្ភឲ្យធ្លាក់ចុះ។
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / dharma-jijñāsu audience
Scene: A pilgrim in Kāśī offers a decorated cow with a cloth and garland to a serene, learned brāhmaṇa; beside them, another ostentatious ‘name-only’ recipient is shown with grasping hands; Gaṅgā ghāṭ and charity pavilion in background.
Charity bears fruit when offered with discernment to a worthy, dharmic recipient.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Dharma teaching; it does not directly name a tīrtha.
Go-dāna (gift of a cow) is recommended, with emphasis on the recipient’s worthiness.