उपाकर्म ततः कृत्वा वेदानध्यापयत्सुधीः । त्र्यब्दं वेदान्सविधिनाऽध्यैष्ट सांगपदक्रमान्
upākarma tataḥ kṛtvā vedānadhyāpayatsudhīḥ | tryabdaṃ vedānsavidhinā'dhyaiṣṭa sāṃgapadakramān
បន្ទាប់មក ក្រោយធ្វើអុបាកម្ម (upākarma) រួច អ្នកមានប្រាជ្ញាបានចាប់ផ្តើមសិក្សាវេទ។ អស់រយៈពេលបីឆ្នាំ គាត់បានរៀនវេទតាមវិន័យ ដោយរួមទាំងវេទាង្គ (អង្គជំនួយ), បទបាឋ (អានពាក្យៗ) និងក្រាមបាឋ (អានតាមលំដាប់)។
Gaṇas (continuing narration)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A student seated before a guru near a small homa fire after upākarma; manuscripts, darbha grass, water pot; visual emphasis on recitation modes—one panel showing word-by-word (pada) and another showing linked sequence (krama).
Dharma is upheld through disciplined learning; Vedic study, begun with upākarma, is portrayed as a sacred, methodical path.
No particular tīrtha is referenced; the verse emphasizes education and rite within the Kāśī Khaṇḍa setting.
Upākarma as the formal commencement of Vedic study, followed by regulated study including pada-pāṭha and krama-pāṭha.