क्वणत्कंकण पात्राणि कृत्वा करतलं मुदा । मुक्तमुक्ताफलाढ्यानि यक्षकर्दमवंति च
kvaṇatkaṃkaṇa pātrāṇi kṛtvā karatalaṃ mudā | muktamuktāphalāḍhyāni yakṣakardamavaṃti ca
ដោយសេចក្តីរីករាយ ពួកនាងបានប្រណមដៃ; សំឡេងកងដៃ និងភាជន៍ក៏ក្រអូបក្រអួន; ហើយបាននាំយកគ្រឿងបូជាសម្បូរដោយគុជខ្យង និងកញ្ចុំគុជរតនៈ ព្រមទាំង យក្សករទម (ទ្រព្យរបស់យក្ស) មកផង។
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (pūjā setting implied)
Type: kshetra
Scene: Celestial maidens clap palms in joyful añjali; bangles and offering vessels ring; trays overflow with pearls and rare Yakṣa treasures, arranged for worship.
Auspicious events are honored through joyful reverence and generous offerings, reflecting devotion expressed in beauty and giving.
The Kāśī-khaṇḍa setting is overarching; this verse focuses on celebratory offerings rather than a named tīrtha.
Implied pūjā-style offering: bringing precious items (pearls/treasures) with joyful reverence; no step-by-step injunction is stated.