ऋश्यशृङ्गानयनकथा — The Account of Bringing Ṛśyaśṛṅga
and the Remedy for Drought
एतस्मिन्नेव काले तु रोमपाद: प्रतापवान्।अङ्गेषु प्रथितो राजा भविष्यति महाबल:।। ।।
etasminn eva kāle tu romapādaḥ pratāpavān |
aṅgeṣu prathito rājā bhaviṣyati mahābalaḥ ||
នៅកាលនោះដែរ ព្រះរាជា រោមបាទា អ្នកមានអំណាចនិងព្រះបារមី—ល្បីល្បាញនៅក្នុងដែនអង្គៈ—កំពុងគ្រងរាជ្យនៅទីនោះដោយកម្លាំងដ៏មហិមា។
Grown up in the forest and always moving with his father, that sage knows none other than his father.
The verse sets up the king’s dharma: political power must be guided by righteousness, because a ruler’s conduct affects the whole realm.
A new key figure—King Romapāda of Aṅga—is introduced as the concurrent ruler in the storyline.
Royal strength and public renown are noted, foreshadowing responsibility and consequences tied to kingship.