ऋश्यशृङ्गानयनकथा — The Account of Bringing Ṛśyaśṛṅga
and the Remedy for Drought
तस्य व्यतिक्रमाद्राज्ञो भविष्यति सुदारुणा ।अनावृष्टिस्सुघोरा वै सर्वभूतभयावहा ।।।।
tasya vyatikramād rājño bhaviṣyati sudāruṇā |
anāvṛṣṭiḥ sughorā vai sarvabhūtabhayāvahā ||
ដោយសារកំហុសល្មើសរបស់ព្រះរាជានោះ បានកើតមានគ្រោះរាំងស្ងួតដ៏សាហាវ—ជាភាពខ្វះភ្លៀងដ៏គួរភ័យខ្លាច ដែលនាំមកនូវការភ័យរន្ធត់ដល់សត្វលោកទាំងអស់។
O eminent king, sage Rsyasringa celebrated in the three worlds who practises a twofold brahmacharya life (life of celebacy) described by brahmins (as vratitva and prajapatya).
Rajadharma: a ruler’s moral lapse is not private—it destabilizes the world of subjects; adharma ripens into collective suffering.
The story explains the crisis in Aṅga: drought arises as a consequence of Romapāda’s violation of proper conduct.
By contrast, the needed virtue is righteous restraint and accountability in a king; the verse warns against negligence and transgression.