अष्टमः सर्गः
Daśaratha Resolves on the Aśvamedha (Horse-Sacrifice) for Progeny
तदहं यष्टुमिच्छामि शास्त्रदृष्टेन कर्मणा।कथं प्राप्स्याम्यहं कामं बुद्धिरत्रविचार्यताम्।।।।
tad ahaṃ yaṣṭum icchāmi śāstradṛṣṭena karmaṇā | kathaṃ prāpsyāmy ahaṃ kāmaṃ buddhir atra vicāryatām ||
ដូច្នេះ ខ្ញុំប្រាថ្នានឹងធ្វើយជ្ញៈតាមកិច្ចការដែលសាស្ត្របានកំណត់។ តើខ្ញុំនឹងសម្រេចបំណងដែលខ្ញុំប្រាថ្នា ក្នុងរឿងនេះដោយរបៀបណា? សូមឲ្យពិចារណាវិធីដ៏ប្រាជ្ញានៅទីនេះ។
Therefore, I intend to perform a horse-sacrifice in accordance with the scriptures. How can I fulfil my desire in this regard? You may deliberate and find a solution".
Dharma is shown as acting through śāstra-guided means: the king seeks a legitimate, prescribed path rather than an arbitrary or forceful solution to fulfill his desire.
Daśaratha, yearning for progeny, turns to his advisers and expresses his intent to undertake a scripturally sanctioned sacrifice, asking for guidance on how it can succeed.
Humility and dharmic restraint: despite being a powerful king, he submits his personal wish to counsel and scriptural procedure.