HomeRamayanaBala KandaSarga 8Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अष्टमः सर्गः

Daśaratha Resolves on the Aśvamedha (Horse-Sacrifice) for Progeny

ततस्सुमन्त्रस्त्वरितं गत्वा त्वरितविक्रम:।

समानयत्स तान् सर्वान् समस्तान्वेदपारगान् ।।1.8.5।।

सुयज्ञं वामदेवं च जाबालिमथ काश्यपम् ।

परोहितं वसिष्ठं च ये चान्ये व्दिजसत्तमा: ।। 1.8.6 ।।

suyajñaṃ vāmadevaṃ ca jābālim atha kāśyapam |

parohitaṃ vasiṣṭhaṃ ca ye cānye dvija-sattamāḥ ||

ព្រះองค์បានអញ្ជើញ សុយជ្ញៈ វាមទេវៈ ជាបាលី កាស្យបៈ និងព្រះវសិષ્ઋៈ ជាពុរោហិតរាជវាំង ព្រមទាំងព្រះព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរផ្សេងៗទៀត។

सुयज्ञम्Suyajna
सुयज्ञम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
वामदेवम्Vāmadeva
वामदेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: 'and')
जाबालिम्Jābāli
जाबालिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजाबालि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
अथthen/next
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (particle/adverb: 'then/next')
काश्यपम्Kāśyapa
काश्यपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
पुरोहितम्the priest (purohita)
पुरोहितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: 'and')
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: 'and')
अन्येother
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
द्विजसत्तमाःexcellent brāhmaṇas (best among the twice-born)
द्विजसत्तमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): द्विजानां सत्तमाः = 'best among the twice-born'
S
Sumantra
S
Suyajña
V
Vāmadeva
J
Jābāli
K
Kāśyapa
V
Vasiṣṭha
B
Brahmins (dvija)

FAQs

Dharma in public rites depends on qualified officiants—learned, reputable Brahmins—ensuring the ritual is legitimate and beneficial.

The text enumerates the eminent sages and priests assembled for Daśaratha’s sacrificial undertaking.

Institutional virtue: honoring learning and lineage by appointing the most competent spiritual authorities.