HomeRamayanaBala KandaSarga 7Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अमात्य-गुणवर्णनम्

The Virtues of Daśaratha’s Ministers and the Order of Governance

धृष्टिर्जयन्तो विजयस्सिद्धार्थो ह्यर्थसाधक: ।अशोको मन्त्रपालश्च सुमन्त्रश्चाष्टमोऽभवत् ।।।।

dhṛṣṭir jayanto vijayaḥ siddhārtho hy arthasādhakaḥ |

aśoko mantrapālaś ca sumantraś cāṣṭamo 'bhavat ||

អាមាត្យទាំងនោះមាន ធ្រឹស្ដិ ជយន្ត វិជយ សិទ្ធារថ អរថសាធក អសោក មន្ត្របាល ហើយអាមាត្យទីប្រាំបីគឺ សុមន្ត្រ។

धृष्टिःDhṛṣṭi (name)
धृष्टिः:
कर्ता (one of the subjects listed)
TypeNoun
Rootधृष्टि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जयन्तःJayanta (name)
जयन्तः:
कर्ता (listed subject)
TypeNoun
Rootजयन्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विजयःVijaya (name)
विजयः:
कर्ता (listed subject)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सिद्धार्थःSiddhārtha (name; ‘one whose aim is accomplished’)
सिद्धार्थः:
कर्ता (listed subject)
TypeNoun
Rootसिद्ध + अर्थ (प्रातिपदिक) [समास]
Formकर्मधारय (सिद्धः अर्थः यस्य/सिद्धः अर्थः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
अर्थसाधकःArthasādhaka (name; ‘accomplisher of aims’)
अर्थसाधकः:
कर्ता (listed subject)
TypeNoun
Rootअर्थ + साधक (प्रातिपदिक) [समास]
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अर्थस्य साधकः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अशोकःAśoka (name)
अशोकः:
कर्ता (listed subject)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मन्त्रपालःMantrapāla (name; ‘guardian of counsel’)
मन्त्रपालः:
कर्ता (listed subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र + पाल (प्रातिपदिक) [समास]
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मन्त्रस्य पालः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सुमन्त्रःSumantra (name; ‘good counsellor’)
सुमन्त्रः:
कर्ता (listed subject)
TypeNoun
Rootसु + मन्त्र (प्रातिपदिक) [समास]
Formकर्मधारय (सुः मन्त्रः/सु-मन्त्रः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अष्टमःeighth
अष्टमः:
विशेषण (Qualifier of ‘सुमन्त्रः’)
TypeAdjective
Rootअष्टम (प्रातिपदिक)
Formक्रमसंख्या-विशेषण (ordinal); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभवत्was / became
अभवत्:
क्रिया (Verb: ‘was’)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

The mighty and glorious (king Dasaratha) had eight ministers who were free from blemish in their dealings and ever devoted to royal duties.

D
Daśaratha
J
Jayanta
V
Vijaya
S
Siddhārtha
A
Aśoka
S
Sumantra

FAQs

Dharma in governance is institutional as well as personal: righteous rule is supported by a structured council of responsible ministers.

The text enumerates the eight key ministers serving Daśaratha, continuing the description of his orderly administration.

Competent statecraft through counsel—highlighting the importance of qualified advisers in sustaining dharmic kingship.