शबलाप्रार्थना–वसिष्ठप्रतिज्ञा
The Request for Śabalā and Vasiṣṭha’s Refusal
पूजितोऽहं त्वया ब्रह्मन् पूजार्हेण सुसत्कृत:।श्रूयतामभिधास्यामि वाक्यं वाक्यविशारद।।1.53.8।।
pūjito 'haṃ tvayā brahman pūjārheṇa susatkṛtaḥ |
śrūyatām abhidhāsyāmi vākyaṃ vākyaviśārada || 1.53.8 ||
ឱ ព្រាហ្មណ៍ អ្នកសមគួរទទួលការគោរពបូជា អ្នកបានគោរពស្វាគមន៍ខ្ញុំដោយកិត្តិយសយ៉ាងសមរម្យ។ ឱ អ្នកជំនាញពាក្យវាចា សូមស្តាប់—ខ្ញុំនឹងបង្ហាញសំណូមពររបស់ខ្ញុំ។
"O Brahman! you are worthy of worship. I was received with reverence and well-entertained by you. O Sage conversant with speech! listen.
It stresses dharma of speech: acknowledging kindness truthfully and framing one’s intent openly before making a demand.
Viśvāmitra begins his formal address to Vasiṣṭha after receiving hospitality.
Respectful speech and outward gratitude (though the coming request tests inner restraint).