HomeRamayanaBala KandaSarga 38Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

सगरस्य पुत्रलाभः

Sagara’s Boons, Progeny, and the Rise of the Sixty Thousand

षष्ठिं पुत्रसहस्राणि सुपर्णभगिनी तदा।महोत्साहान् कीर्तिमतो जग्राह सुमति: सुतान्।।।।

ṣaṣṭiṃ putra-sahasrāṇi suparṇa-bhaginī tadā | mahotsāhān kīrtimato jagrāha sumatiḥ sutān || 1.38.14 ||

បន្ទាប់មក នាងសុមតី ដែលជាប្អូនស្រីរបស់សុបណ៌ (គរុឌ) បានជ្រើសពរជ័យជាបុត្រាចំនួនហុកសិបពាន់—ល្បីល្បាញ និងមានសេចក្តីក្លាហានអង់អាចក្នុងការប្រឹងប្រែង។

षष्ठिम्sixty
षष्ठिम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootषष्ठि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (as numeral used with sahasrāṇi by sense), द्वितीया, एकवचन; संख्या-विशेषण (numeral)
पुत्र-सहस्राणिthousands of sons
पुत्र-सहस्राणि:
कर्म
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ('thousands of sons')
सुपर्ण-भगिनीSuparṇa’s sister (Sumati)
सुपर्ण-भगिनी:
कर्ता
TypeNoun
Rootसुपर्ण (प्रातिपदिक) + भगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ('sister of Suparṇa/Garuḍa')
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (temporal adverb)
महोत्साहान्of great energy
महोत्साहान्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootमहोत्साह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifies sutān)
कीर्तिमतःfamed
कीर्तिमतः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootकीर्तिमन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Vedic/epic variant ending -तः for -तः/-तः; intended acc. pl.); विशेषण (qualifies sutān)
जग्राहaccepted / took
जग्राह:
क्रिया
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सुमतिःSumati
सुमतिः:
कर्ता
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुतान्sons
सुतान्:
कर्म
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

Then, Sumati (the other wife) sister of Suparna (Garuda) obtained the boon of sixty thousand sons endowed with fame and great perseverance.

S
Sumatī
S
Suparṇa (Garuḍa)
S
Sagara (implied context)

FAQs

Choices shape destiny: Dharma teaching here is that boons and desires, once chosen, unfold into far-reaching narrative consequences.

Sumatī selects the alternative boon—many sons—setting up the later famous episode of Sagara’s sixty thousand sons.

Ambition and aspiration: the preference for many famed, energetic sons highlights a drive for expansive power and renown.