HomeRamayanaBala KandaSarga 18Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival

Bālakāṇḍa 18

अथ लक्ष्मणशत्रुघ्नौ सुमित्राऽजनयत्सुतौ।।।।वीरौ सर्वास्त्रकुशलौ विष्णोरर्धसमन्वितौ।

atha lakṣmaṇaśatrughnau sumitrā ’janayat sutau |

vīrau sarvāstrakuśalau viṣṇor ardhasamanvitau ||

បន្ទាប់មក ព្រះនាងសុមិត្រា បានប្រសូត្រព្រះរាជបុត្រពីរអង្គ—លក្ខ្មណ និង សត្រុឃ្ន—ទាំងពីរជាវីរបុរស ជំនាញគ្រប់អាវុធទាំងអស់ ហើយមានភាគនៃព្រះគុណដ៏ទេវភាពរបស់ព្រះវិษ្ណុ។

पुष्येin Puṣya (asterism)
पुष्ये:
अधिकरण (time setting)
TypeNoun
Rootपुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (nakṣatra-name)
जातःborn
जातः:
कर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय; विशेषण of भरतः
तुindeed/and
तु:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
भरतःBharata
भरतः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मीनलग्नेin Pisces ascendant
मीनलग्ने:
अधिकरण (setting)
TypeNoun
Rootमीन-लग्न (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः: मीने लग्नम्
प्रसन्नधीःof clear/serene intellect
प्रसन्नधीः:
कर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न-धी (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of भरतः; कर्मधारयः: प्रसन्ना धीः यस्य
सार्पेin Sārpa (Āśleṣā)
सार्पे:
अधिकरण (time setting)
TypeNoun
Rootसार्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (nakṣatra-name: Āśleṣā)
जातौwere born (two)
जातौ:
कर्ता (qualifier)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; क्त-प्रत्यय; विशेषण of सौमित्री
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
सौमित्रीthe two sons of Sumitrā
सौमित्री:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootसौमित्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; मातृव्युत्पन्न-गोत्र/अपत्य (sons of Sumitrā)
कुलीरेin Karkaṭa (Cancer)
कुलीरे:
अधिकरण (setting)
TypeNoun
Rootकुलीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (zodiac sign: Cancer)
अभ्युदितेwhen (it) had risen
अभ्युदिते:
अधिकरण (locative absolute)
TypeAdjective
Rootअभि-उदित (कृदन्त; √उद् धातु)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्त-प्रत्यय; विशेषण of रवौ; locative absolute
रवौwhen the Sun
रवौ:
अधिकरण (locative absolute)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Bharata endowed with pure intellect was born in meena lagna when pushya was in the ascendant. Lakshmana and Satrughna were born in karkata lagna with the star aslesha .

S
Sumitrā
L
Lakṣmaṇa
Ś
Śatrughna
V
Viṣṇu

FAQs

Dharma is supported by divinely endowed capability used for protection: the princes’ strength and training are framed as instruments meant to uphold righteousness, not personal dominance.

The narration continues the account of the births of Daśaratha’s sons, specifying Sumitrā’s two sons and their exceptional qualities.

Valor and preparedness—martial competence (sarvāstrakuśalatā) aligned with righteous purpose.