The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
नवनीतहरो बालो नवनीतप्रियाशनः । बालवृन्दी मर्कवृंदी चकिताक्षः पलायितः ॥ ४९ ॥
navanītaharo bālo navanītapriyāśanaḥ | bālavṛndī markavṛṃdī cakitākṣaḥ palāyitaḥ || 49 ||
កុមារព្រះអង្គជាអ្នកលួចប៊ឺថ្មី; ស្រឡាញ់បរិភោគប៊ឺ។ ព័ទ្ធជុំវិញដោយក្រុមក្មេងៗ និងហ្វូងស្វា—ភ្នែកធំភ្ញាក់ផ្អើល ព្រះអង្គរត់គេច។
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: hasya
It portrays Bhagavan Krishna’s childlike līlā—his playful butter-stealing—showing how the Supreme becomes approachable through intimate devotion (vātsalya-bhakti) rather than awe alone.
By focusing on Krishna’s sweetness (mādhurya) and accessibility, it encourages remembrance and loving contemplation of his līlās as a direct bhakti practice that softens the heart and strengthens personal relationship with Vishnu/Krishna.
No specific Vedāṅga rule is taught in this verse; its practical takeaway is smaraṇa (devotional recollection) and nāma–līlā-kathā listening as applied Purāṇic discipline within Dharma and Bhakti.