The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
खङ्गभृत्कामदः कांतः कालघ्नः कमलेक्षणः । भद्रवादप्रियो वैद्यो विबुधो वरदो वशी ॥ १११ ॥
khaṅgabhṛtkāmadaḥ kāṃtaḥ kālaghnaḥ kamalekṣaṇaḥ | bhadravādapriyo vaidyo vibudho varado vaśī || 111 ||
ព្រះអង្គជាអ្នកកាន់ដាវ; ជាអ្នកប្រទានពរតាមបំណង; ជាព្រះជាទីស្រឡាញ់ និងភ្លឺរលោង; ជាអ្នកបំផ្លាញកាលៈ (មរណៈ); ព្រះអម្ចាស់ភ្នែកដូចផ្កាឈូក។ ព្រះអង្គរីករាយនឹងពាក្យសុភមង្គល; ជាវេជ្ជបណ្ឌិតទេវ; ជាបណ្ឌិតដឹងគ្រប់; ជាអ្នកប្រទានពរ; និងជាម្ចាស់គ្រប់គ្រងខ្លួន។
Narada (as reciter/teacher within the Narada Purana’s instructional flow)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
This verse presents power-names of Vishnu that frame Him as protector (sword-bearer), benefactor (boon-giver), and liberator (destroyer of death), guiding the devotee toward fearlessness, auspicious conduct, and God-centered remembrance.
By meditating on Vishnu’s qualities—beauty, compassion, healing, and mastery—Bhakti becomes concrete through nāma-smaraṇa (name-remembrance) and inner transformation: cultivating auspicious speech, self-control, and trust in divine grace.
The verse supports disciplined sacred recitation (linked with Śikṣā and Vyākaraṇa in practice): clear pronunciation, meaning-based contemplation, and ethical speech (bhadravāda) as a practical rule for effective mantra/nāma-japa.