Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
एवं कृते महाकारागृहाच्छीघ्रं विमुच्यते । एवमन्यानि कर्माणि कुर्य्यांत्पल्लवमुल्लिखन् ॥ ५४ ॥
evaṃ kṛte mahākārāgṛhācchīghraṃ vimucyate | evamanyāni karmāṇi kuryyāṃtpallavamullikhan || 54 ||
ពេលធ្វើតាមវិធីនេះ នោះមនុស្សម្នាក់នឹងត្រូវបានដោះលែងយ៉ាងឆាប់រហ័សពី «គុកធំ» នៃការចងក្រង (ពន្ធនៈ)។ ដូចគ្នានេះផងដែរ គួរធ្វើពិធីកម្មផ្សេងៗទៀត ខណៈកំពុងគូរ ឬសរសេរ «ពន្លក» (pallava)។
Narada (teaching within a technical/ritual instruction stream, traditionally framed as Narada’s transmission to/through Sanatkumara dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames correct performance of a prescribed rite as a means to rapid release from the “great prison-house” of bondage, using ritual precision as a vehicle for inner liberation.
Though the verse is procedural, its intent aligns with bhakti-oriented purification: disciplined sacred action performed as instructed becomes an aid to freeing the practitioner from binding karma, preparing the mind for devotion.
It reflects prayoga (applied ritual procedure) typical of Vedanga-oriented sections—emphasizing exact method, including a specific ritual marking/inscription involving a pallava (sprout) as part of the act.