Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā
स्वेदजाश्चांडजाश्चैव तथैव च जरायुजाः । चराचरेषु लक्षाणां चतुराशीतियोनयः ॥ ९३ ॥
svedajāścāṃḍajāścaiva tathaiva ca jarāyujāḥ | carācareṣu lakṣāṇāṃ caturāśītiyonayaḥ || 93 ||
ក្នុងចំណោមសត្វចល និង អចលទាំងអស់ គេនិយាយថាមាន៨៤លក្ខយោនី (៨.៤លានប្រភេទកំណើត) គឺ កើតពីញើស កើតពីស៊ុត និងកើតពីផ្ទៃមាតា (មានរំលាយ/រំលាយស្បូន) ដូចគ្នា។
Narada (teaching in a doctrinal enumeration within Book 1.3)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames embodiment as a vast cycle of transmigration across innumerable forms (84 lakhs), encouraging detachment from any single birth and a turn toward liberation-oriented living.
By highlighting the rarity and value of a conscious, reflective birth within the immense field of embodiments, it implicitly supports using one’s present life for steady devotion and remembrance rather than further entanglement in repeated births.
The verse uses technical classificatory language (yonibheda—types of birth) typical of śāstric enumeration; it aligns with systematic, list-based pedagogy used across Vedāṅga-style instruction, even though it is not a direct rule of grammar, ritual, or astrology.