Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

नीलकानां पुराण्याहुर् अष्टषष्टिर्द्विजोत्तमाः महानीले ऽपि शैलेन्द्रे पुराणि दश पञ्च च

nīlakānāṃ purāṇyāhur aṣṭaṣaṣṭirdvijottamāḥ mahānīle 'pi śailendre purāṇi daśa pañca ca

ឱ ព្រះទ្វិជោត្តមៈ ពួកគេនិយាយថា ពួកនីលកណ្ណៈ មានបុរាណបុរាណចំនួន៦៨។ ហើយលើភ្នំធំ «មហានីល» ផងដែរ មានបុរាណចំនួន១៥។

nīlakānāmof the Nīlakaṇas (the blue-throated ones / those associated with Nīlakaṇṭha)
nīlakānām:
purāṇiPurāṇas, ancient sacred texts
purāṇi:
āhuḥthey say, they declare
āhuḥ:
aṣṭa-ṣaṣṭiḥsixty-eight
aṣṭa-ṣaṣṭiḥ:
dvija-uttamāḥO best of the twice-born (excellent Brāhmaṇas)
dvija-uttamāḥ:
mahā-nīleon/at Mahānīla (the Great Nīla)
mahā-nīle:
apialso, indeed
api:
śaila-indreon the lord of mountains (mountain-king)
śaila-indre:
purāṇiPurāṇas
purāṇi:
daśaten
daśa:
pañcafive
pañca:
caand.
ca:

Suta Goswami