Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

कुमुदे किंनरावासस् त्व् अञ्जने चारणालयः कृष्णे गन्धर्वनिलयः पाण्डुरे पुरसप्तकम्

kumude kiṃnarāvāsas tv añjane cāraṇālayaḥ kṛṣṇe gandharvanilayaḥ pāṇḍure purasaptakam

នៅតំបន់ពណ៌កុមុទ (kumuda) ជាទីលំនៅរបស់កិំន្នរ (Kiṃnara)។ នៅពណ៌អញ្ជន (añjana) ដ៏ងងឹត ជាអាល័យរបស់ចារណ (Cāraṇa)។ នៅពណ៌ក្រឹෂ್ಣ (kṛṣṇa) ជាទីស្នាក់នៅរបស់គន្ធರ್ವ (Gandharva)។ ហើយនៅពណ៌បណ្ឌុរ (pāṇḍura) មានក្រុមបុរីប្រាំពីរ។ ដូច្នេះលោកទាំងឡាយត្រូវបានចែកចាយតាមគុណពន្លឺ ក្រោមព្រះបតិ (Pati) អម្ចាស់ដែលរៀបចំទីតាំងសត្វទាំងអស់។

कुमुदेin the kumuda-colored (region)
कुमुदे:
किंनर-आवासःdwelling/place of the Kiṃnaras
किंनर-आवासः:
तुand/indeed
तु:
अञ्जनेin the añjana (collyrium-dark) (region)
अञ्जने:
चारण-आलयःabode of the Cāraṇas
चारण-आलयः:
कृष्णेin the black (region)
कृष्णे:
गन्धर्व-निलयःresidence of the Gandharvas
गन्धर्व-निलयः:
पाण्डुरेin the pale/whitish (region)
पाण्डुरे:
पुर-सप्तकम्the group of seven cities
पुर-सप्तकम्:

Suta Goswami