Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Yama; Atharvans; Saṃvatsara/Parivatsara/Vatsara (Year-forms); Ṛbhus; Sādhyas
Chandas: Yajus (prose)
Samhita Patha (Devanagari)य॒माय॑ यम॒सूमथ॑र्व॒भ्योऽव॑तोकाᳪ संवत्स॒राय॑ पर्या॒यिणीं॑ परिवत्स॒रायावि॑जातामिदावत्स॒राया॒तीत्व॑रीमिद्वत्स॒राया॑ति॒ष्कद्व॑रीं वत्स॒राय॒ विज॑र्जराᳪ संवत्स॒राय॒ पलि॑क्नीमृ॒भुभ्यो॑ऽजिनस॒न्धᳪ सा॒ध्येभ्य॑श्चर्म॒म्नम्
Transliterationyamā́ya yamasū́m atharvábhyo ’vatokā́ṃ saṃvatsarā́ya paryāyíṇīṃ parivatsarā́yāvíjātām idāvatsarā́yātī́tvarīm idvatsarā́yātiṣkádbvarīṃ vatsarā́ya víjarjarāṃ saṃvatsarā́ya paliknī́m r̥bhúbhyo ’jinasandháṃ sā́dhyebhyaś carmamnáṃ
Translationヤマ(Yama)にはヤマ自身の生きものを。アタルヴァン(Atharvan)たちには子なき女を。年(Saṃvatsara)には周期を巡り行く者を。回転する年(Parivatsara)には未だ生まれぬ者を。「この年」(Idāvatsara)には性急なる者を。「この年」(Idvatsara)には跳び越える者を。年(Vatsara)にはすり減り尽くした者を。満年(Saṃvatsara)には白髪の者を。リブ(Ṛbhu)たちには皮衣の縫い合わせる者を。サーディヤ(Sādhya)たちには革をなめす者を。
Padapatha (Word Analysis)यमाय । यम-सूम् । अथर्वभ्यः । अवतोका॑म् । संवत्सराय । पर्यायिणीम् । परिवत्सराय । अविजाताम् । इदावत्सराय । अतीत्वरीम् । इद्वत्सराय । अतिष्कद्वरीम् । वत्सराय । विजर्जराम् । संवत्सराय । पलिक्नीम् । ऋभुभ्यः । अजिन-सन्धम् । साध्येभ्यः । चर्म-म्नम् ।
Word by Wordसूमimpelling/setting in motion (epithet; Vedic form) अथर्वभ्यःfrom/than the Atharvans अवतोका॑न्those having offspring / with progeny संवत्सरायto the year (Saṃvatsara) पर्यायिणीम्the revolving/periodic (one) परिवत्सरायto the Parivatsara अविजाताम्unborn / not yet produced इदावत्सरायto the Idāvatsara अतीत्वरीम्over-hastening / very swift इद्वत्सरायto the Idvatsara अतिष्कद्वरीम्exceedingly leaping/overstepping (swift) विजर्जराम्very worn/decayed संवत्सरायto the Saṃvatsara पलिक्नीम्the grey-haired/aged woman (epithet) अजिनसन्धम्a joint/band of hide (leather-joining) चर्मम्नम्a leather covering/skin-implement 
Entities MentionedA
Atharvans (Atharvaveda seers)P
Parivatsara (Revolving Year)I
Idāvatsara / Idvatsara (This-Year forms) Viniyoga (Ritual Application)