Ikṣvāku-vaṃśa-prasaṅgaḥ — Genealogy of the Ikṣvāku Line and Exempla of Royal Dharma
ततस्त्रय्यारुणी राजा विरक्तः पुत्रकर्मणा । स शंकरतपः कर्त्तुं सर्वं त्यक्त्वा वनं ययौ
tatastrayyāruṇī rājā viraktaḥ putrakarmaṇā | sa śaṃkaratapaḥ karttuṃ sarvaṃ tyaktvā vanaṃ yayau
その後、王トライヤールニーは、子の振る舞いゆえに離欲の心を起こし、すべてを捨てて森へ赴き、主シャンカラ(シヴァ)に捧げる苦行(タパス)を修した。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
It presents vairāgya (dispassion) as a turning point: worldly pain becomes a catalyst to seek Pati (Śiva) through tapas, indicating the Shaiva path where detachment matures into God-centered discipline aimed at liberation.
The verse highlights devotion to Śaṅkara in a personal (saguṇa) mode—undertaking Śiva-focused austerity—often expressed in practice through Linga-worship, japa, and disciplined living that steadies the mind on Śiva as the saving Lord.
It implies Śiva-tapas: living simply, practicing japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), meditation on Śiva, and adopting Shaiva marks like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where appropriate to support steady devotion.