Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Kāla-vañcana (Overcoming/Outwitting Time) and the Pañcabhūta Basis of the Body

ज्ञानिनोऽपि तथा तत्र तपोमंत्रबलादपि । ते सर्वे सुविजानंति सर्वमेतन्न संशयः

jñānino'pi tathā tatra tapomaṃtrabalādapi | te sarve suvijānaṃti sarvametanna saṃśayaḥ

そこでは、賢者たちでさえ、苦行(タパス)と真言(マントラ)の力によって、この一切を明晰に悟り知る。これに疑いはない。

ज्ञानिनःthe wise (people)
ज्ञानिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्
अपिalso / even
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (inclusive/emphatic particle)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; ‘likewise’ (adverb)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तपो-मन्त्र-बलात्from/by the power of austerity and mantra
तपो-मन्त्र-बलात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/अपादान), एकवचनम्; समाहार/निर्देशार्थे षष्ठी-तत्पुरुष-समासः (तपसः मन्त्रस्य बलात् = by the power of austerity and mantra)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; ते विशेषयति
सुविजानन्तिknow well / understand clearly
सुविजानन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्; उपसर्गः ‘सु-’ (intensive/augment)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; सर्वम् इत्यस्य विशेषण/अपपद-सम्बन्धः
not / no
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: General doctrinal assertion: jñānin-s, empowered by tapas and mantra, attain clear knowledge—consistent with Siddhānta’s view that right means (upāya) culminate in the Lord’s clarifying grace.

Significance: Validates mantra and austerity as legitimate supports for insight; pilgrims may integrate vrata/tapas with mantra-japa to deepen understanding of Śiva-tattva.

S
Shiva

FAQs

It affirms that true certainty in spiritual truth arises through disciplined tapas and mantra—means by which the soul (paśu) is purified and led toward the Lord (Pati), dissolving doubt.

Mantra empowered by devotion and practice is central to Saguna Shiva worship (including Linga-upasana); through such mantra-bala, the devotee gains clear understanding of Shiva’s grace and the path to liberation.

Regular mantra-japa (especially Shaiva mantras like the Panchakshara) supported by tapas—vows, purity, steady meditation, and disciplined living—to strengthen mantra-bala and remove doubt.