Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

सरमायाḥ सीतासान्त्वनम् तथा रावणनिश्चयश्रवणम्

Saarana Consoles Sita and Reports Ravana’s Resolve

नहिमेक्रममाणायानिरालम्बेविहायसि ।समर्थोगतिमन्वेतुंपवनोगरुडोऽपिवा ।।।।

na hi me kramamāṇāyāḥ nirālambe vihāyasi |

samartho gatim anvetuṃ pavano garuḍo 'pi vā ||

私が何の支えもなく虚空を進むとき、風神でさえ、ましてガルダであっても、私の行く手に追いつくことはできません。

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/indeed)
meof me / my
me:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
kramamāṇāyāḥof (me) proceeding / moving
kramamāṇāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootkram (धातु) + śatṛ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
nirālambein the unsupported (space)
nirālambe:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeAdjective
Rootnirālamba (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
vihāyasiin the sky
vihāyasi:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootvihāyas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
samarthaḥcapable
samarthaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
gatimmovement / course
gatim:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
anvetumto follow
anvetum:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeVerb
Rootanu-√i (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), परस्मैपदी-धात्वर्थ (to follow)
pavanaḥthe wind (god)
pavanaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpavana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
garuḍaḥGaruḍa
garuḍaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (also/even)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive: or)

In the meantime (while Saarana was telling Sita) the sounds of drums and conchs combined with the clamour of Vanara troops was heard and it was as though the surface of the earth was shaking.

S
Sītā
P
Pavana (Wind-god)
G
Garuḍa

FAQs

Dharma here is competence used in service of the righteous: extraordinary ability is presented as a means to fulfill a morally aligned mission (helping Sītā and informing Rāma).

Saramā reassures Sītā about her ability to travel swiftly and secretly, beyond pursuit.

Confidence and capability (vīrya): Saramā asserts her power to act effectively for Sītā’s cause.