भरतस्य मातृसदनगमनं कैकेय्या दारुणवृत्तान्तकथनं च
Bharata in Kaikeyi’s apartments: revelation of Daśaratha’s death and Rāma’s exile
क्व स पाणिस्सुखस्पर्शस्तातस्याक्लिष्टकर्मणः।
येन मां रजसा ध्वस्तमभीक्ष्णं परिमार्जति।।2.72.31।।
kva sa pāṇiḥ sukha-sparśas tātasya akliṣṭa-karmaṇaḥ |
yena māṃ rajasā dhvastaṃ abhīkṣṇaṃ parimārjati || 2.72.31 ||
父上のあの手はどこに—触れればやさしく、働きは倦まず—私に積もる塵を幾度も拭い去ってくださった、その手は。
Where is that hand of my father of unwearied actions, the hand that would wipe awaythe dust from my person with a pleasant touch?
Dharma is expressed through care in small acts; the king’s righteousness includes attentive compassion in family life.
Bharata laments the missing presence of his father by recalling intimate gestures of affection.
Daśaratha’s loving protectiveness and Bharata’s grateful remembrance.