मन्थराप्रवेशः
Manthara Observes Ayodhya and Incites Kaikeyi
विदीर्यमाणा हर्षेण धात्री तु परया मुदा।आचचक्षेऽथ कुब्जायै भूयसीं राघव श्रियम्।।।।
vidīryamāṇā harṣeṇa dhātrī tu parayā mudā |
ācacakṣe 'tha kubjāyai bhūyasīṃ rāghava-śriyam ||
喜びに胸を裂かれんばかりの乳母は、深い歓喜に満たされて、ラグ族の裔ラーマに訪れる豊かな吉祥を、あのせむしの女に語り告げた。
Bursting with great joy, the royal maid related to the hunchback the great fortuneawaiting the son of the Raghus (Rama).
Ethically, the verse highlights how information about rightful succession and fortune circulates within the palace—implying the dharmic need for responsible speech, since words can trigger major moral and political consequences.
A palace attendant joyfully informs Mantharā about Rāma’s impending prosperity—news that will soon be weaponized in court intrigue.
Open-hearted joy and sincerity in the messenger (dhātrī), though the broader episode warns that even truthful news can be misused by others.