त्रयस्त्रिंशः सर्गः
Civic Lament and Rama’s Dutiful Approach to Daśaratha
या न शक्या पुरा द्रष्टुं भूतैराकाशगैरपि।तामद्य सीतां पश्यन्ति राजमार्गगता जनाः।।।।
yā na śakyā purā draṣṭuṃ bhūtair ākāśagair api | tām adya sītāṃ paśyanti rājamārgagatā janāḥ ||
かつては天空を行く者たちでさえ容易に拝することのできなかったその御方を、今日、王の大路を行く人々が見奉る――まさにそのシーターを。
It was not possible even for the creatures wandering in the sky (birds) to have a glimpse of Sita before. Now passers-by walking the highway can behold her.
Dharma’s consequences become publicly visible: royal privacy and luxury give way to humility and exposure when the family accepts righteous hardship.
Sītā, previously secluded within palace norms, is now seen openly on the main road as she accompanies Rāma toward exile.
Sītā’s steadfast companionship and willingness to share dharmic hardship alongside Rāma.