त्रयस्त्रिंशः सर्गः
Civic Lament and Rama’s Dutiful Approach to Daśaratha
अङ्गरागोचितां सीतां रक्तचन्दनसेविनीम्।वर्षमुष्णं च शीतं च नेष्यन्त्याशु विवर्णताम्।।।।
aṅgarāgocitāṃ sītāṃ raktacandana-sevinīm | varṣam uṣṇaṃ ca śītaṃ ca neṣyanty āśu vivarṇatām ||
香油や赤檀の塗香に慣れたシーターは、これから雨と暑さと寒さにさらされ、そのためにほどなく面の色つやを失ってしまうであろう。
Sita who used to apply fragrant unguents and smear the body with red-sandalcream will now be exposed to the rain, the heat and the cold which will quickly discolour her body.
Dharma may require embracing discomfort: the verse highlights the moral weight of accepting austerity as part of righteous duty.
Onlookers foresee how palace-raised Sītā will physically suffer from exposure to nature during the exile journey.
Sītā’s endurance and fidelity—choosing to share Rāma’s dharmic path despite foreseeable hardship.