Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
उपमन्युमुवाच सस्मितो भगवान्बन्धुजनैः समावृतम् गिरिजाम् अवलोक्य सस्मितां सघृणं प्रेक्ष्यतु तं तदा घृणी
upamanyumuvāca sasmito bhagavānbandhujanaiḥ samāvṛtam girijām avalokya sasmitāṃ saghṛṇaṃ prekṣyatu taṃ tadā ghṛṇī
ウパマニュは言った。すると慈悲深き主は微笑みつつ、親族に囲まれたギリジャー(パールヴァティー)をご覧になった。彼女もまた微笑むのを見て、憐れみのこもった優しい眼差しで彼女を見つめられた—その御方こそ慈悲の主である。
Upamanyu
It frames Śiva (Pati) as ghṛṇī—compassion itself—implying that Linga-pūjā is not mere rite but a way for the paśu (soul) to receive grace that loosens pāśa (bondage).
Śiva-tattva is shown as both sovereign and tender: the Lord remains transcendent yet turns toward Śakti (Girijā) with a gracious, compassionate gaze—an indicator of anugraha (bestowing liberation).
No specific vidhi is stated; the implied practice is bhakti-yukta darśana—contemplative remembrance of Śiva’s karuṇā, foundational to Pāśupata orientation where grace initiates release from pāśa.