Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
फलार्णवं च बालस्य भक्ष्यभोज्यार्णवं तथा अपूपगिरयश्चैव तथातिष्ठन् समन्ततः
phalārṇavaṃ ca bālasya bhakṣyabhojyārṇavaṃ tathā apūpagirayaścaiva tathātiṣṭhan samantataḥ
その神なる御子のために、果実の大海、食して味わうべき食物の大海、そして甘菓(アプーパ)の山々が現れた。かくして四方八方に取り巻いて豊かな供物となる——それは、パーシャ(束縛)をゆるめ、パシュ(縛られた魂)を養い、パティへと導くシヴァの恩寵のしるしである。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It portrays overflowing naivedya-like abundance (fruits, foods, sweet cakes) as an outward sign of Śiva’s anugraha—devotional offerings around the sacred presence, affirming that worship of the Pati sustains and uplifts the Paśu.
Śiva-tattva is implied as the gracious source of plenitude: He is the Pati whose presence manifests auspicious supports in the world, easing bondage (Pāśa) and guiding the soul toward freedom through divine favour.
The verse highlights puja-upacāra through offerings (naivedya)—the devotional discipline that, aligned with Pāśupata intent, purifies the Paśu and turns attention from sense-bondage toward Śiva as the liberating Pati.