Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

ददौ निरीक्षणं क्षणाद् भवः स तान्सुरोत्तमान् प्रणेमुरादराद्धरं सुरा मुदार्द्रलोचनाः

dadau nirīkṣaṇaṃ kṣaṇād bhavaḥ sa tānsurottamān praṇemurādarāddharaṃ surā mudārdralocanāḥ

たちまちバヴァは、神々のうち最勝の者たちに慈悲の御眼差しを注がれた。デーヴァたちは歓喜に目を潤ませ、万有を担い支える主ハラに、敬虔なるバクティをもって礼拝しひれ伏した。

ददौbestowed/gave
ददौ:
निरीक्षणम्a glance, a look of grace
निरीक्षणम्:
क्षणात्in a moment
क्षणात्:
भवःBhava (Śiva)
भवः:
he
:
तान्those
तान्:
सुरोत्तमान्the best among the gods
सुरोत्तमान्:
प्रणेमुःthey bowed down, prostrated
प्रणेमुः:
आदरात्with reverence, respectfully
आदरात्:
हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
सुराःthe devas
सुराः:
मुदाwith joy
मुदा:
आर्द्र-लोचनाःhaving moist eyes (tears of devotion)
आर्द्र-लोचनाः:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account to the sages, describing the devas’ encounter with Shiva)