Next Verse

Shloka 1

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे देवस्तुतिर्नाम चतुरधिकशततमो ऽध्यायः सूत उवाच यदा स्थिताः सुरेश्वराः प्रणम्य चैवमीश्वरम् तदांबिकापतिर् भवः पिनाकधृङ् महेश्वरः

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge devastutirnāma caturadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca yadā sthitāḥ sureśvarāḥ praṇamya caivamīśvaram tadāṃbikāpatir bhavaḥ pinākadhṛṅ maheśvaraḥ

かくして『シュリー・リンガ・マハープラーナ』前篇において、「神々の讃歌」と名づけられた第百五章が始まる。スータは語った――諸天の主らがこのように立ち、イーシュヴァラに恭しく礼拝してひれ伏したとき、バヴァ(Bhava)――マハーデーヴァ、ピナーカ弓を執る者、アンビカー(シャクティ)の主――は、パシュ(魂)を縛るパーシャ(束縛)を解き放つ至上のパティとして彼らの前に顕現した。

itithus
iti:
śrī-liṅga-mahāpurāṇein the auspicious Liṅga Mahāpurāṇa
śrī-liṅga-mahāpurāṇe:
pūrva-bhāgein the first section (Pūrvabhāga)
pūrva-bhāge:
deva-stutiḥ-nāmanamed “Hymn of the Devas”
deva-stutiḥ-nāma:
catur-adhika-śatatamaḥ adhyāyaḥthe 105th chapter
catur-adhika-śatatamaḥ adhyāyaḥ:
sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
yadāwhen
yadā:
sthitāḥstood/assembled
sthitāḥ:
sura-īśvarāḥthe lords among the devas
sura-īśvarāḥ:
praṇamyahaving bowed/prostrated
praṇamya:
caand
ca:
evamthus
evam:
īśvaramto the Lord (Īśvara)
īśvaram:
tadāthen
tadā:
ambikā-patiḥthe Lord/consort of Ambikā (Śakti/Umā)
ambikā-patiḥ:
bhavaḥBhava (Śiva)
bhavaḥ:
pināka-dhṛkbearer of the Pināka bow
pināka-dhṛk:
maheśvaraḥMahā-īśvara, the Great Lord
maheśvaraḥ:

Suta