Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa
पुलस्त्य उवाच आराध्य तपसा देवं योगिनं परमेष्ठिनम् / प्रव्रजेद् विधिवद् यज्ञैरिष्ट्वा पूर्वं सुरोत्तमान्
pulastya uvāca ārādhya tapasā devaṃ yoginaṃ parameṣṭhinam / pravrajed vidhivad yajñairiṣṭvā pūrvaṃ surottamān
プラスタヤは言った。苦行(タパス)によって、ヨーギーの主にして最高の統御者たる至上神を礼拝し、まず諸神のうち最勝なる者たちへ規定どおりヤジュニャを捧げたのち、定法に従って世を捨て出家すべきである。
Pulastya
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
By calling the Lord “parameṣṭhin” and “the supreme yogin,” the verse points to a highest spiritual principle worthy of tapas and inner realization, implying that liberation-oriented renunciation should be grounded in direct spiritual discipline and worship of the Supreme.
Tapas (austerity/discipline) is presented as the key preparatory practice—purifying the practitioner and stabilizing the mind—before undertaking pravrajyā (formal renunciation) in accordance with scriptural procedure.
Rather than naming a sectarian deity, it emphasizes worship of the Supreme Lord as the “highest” and “lord of yogins,” aligning with the Kurma Purana’s integrative stance where devotion and yoga culminate in the one supreme reality honored across Shaiva and Vaishnava frameworks.