
Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Angiras lineages; specific r̥ṣi attribution depends on anukramaṇī tradition).
Devata: Pradiśas (the Quarters) and Devāḥ (the Gods) as collective agents of delivery.
Chandas: Anuṣṭubh (11.2 is in the common Atharvanic anuṣṭubh cadence).
Mantra 1
नारी–सुखप्रसूतिः। वषट् ते पूषन्नस्मिन्त्सूतावर्यमा होता कृणोतु वेधाः । सिस्रतां नार्यृतप्रजाता वि पर्वाणि जिहतां सूतवा उ
Vaṣaṭ to thee, O Pūṣan: in this bringing-forth let Aryaman, the wise Ordainer, be made the Hotar. Let the woman, rightly generated, flow forth; let the joints and bindings fall apart—let go, O bearer of birth, even now.
Mantra 2
चतस्रो दिवः प्रदिशश्चतस्रो भूम्या उत। देवा गर्भं समैरयन् तं व्यूर्णुवन्तु सूतवे
Four are the quarters of the sky, and four the quarters of the earth also. The Gods have jointly set the embryo in motion: let them unclose it, that it may be brought forth.
Mantra 3
सूषा व्यूर्णोतु वि योनिं हापयामसि । श्रथया सूषणे त्वमव त्वं बिष्कले सृज
Let Sūṣā unclose, set wide apart the womb: we cause the hindrance to depart. By loosening, O Loosener, do thou—yea, thou—cast it down and forth, O Biṣkala; discharge it.
Mantra 4
नेव मांसे न पीवसि नेव मज्जस्वाहतम्। अवैतु पृश्नि शेवलं शुने जराय्वत्तवेऽव जरायु पद्यताम्
Let it cling not to the flesh, nor to the fat; let it cling not to the marrow—smitten clean away. Let the speckled slimy thing depart; to the dog be it, for afterbirth-eating: let the afterbirth drop away.
Mantra 5
वि ते भिनद्मि मेहनं वि योनिं वि गवीनिके । वि मातरं च पुत्रं च वि कुमारं जरायुणाव जरायु पद्यताम्
I cleave apart for thee the passage of urine; I cleave apart the womb; I cleave apart the cow-path. I cleave apart mother and son, I cleave apart the babe: downward, with the afterbirth, let the afterbirth itself come forth.
Mantra 6
यथा वातो यथा मनो यथा पतन्ति पक्षिणः । एवा त्वं दशमास्य साकं जरायुणा पताव जरायु पद्यताम्
As the Wind, as Thought, as birds that wing their way and fly,—so, O ten-month child, do thou come forth together with the afterbirth: fly forth; and let the afterbirth descend.
It is used to facilitate childbirth—especially when labor is delayed—by ritually ‘opening’ the birth-passage, removing hindrance, and ensuring both baby and afterbirth come out safely.
Invoking all quarters symbolizes total cosmic support and the opening of all pathways, so delivery is not ‘blocked’ in any direction—physically or ritually.
No. The mantras themselves focus on command and release imagery (opening, loosening, expelling). In practice, some may add clean water or calming observances, but the text does not require substances.