मृदमालभ्य सजलां विप्रा देवकरच्युताम् । धारयित्वा तु शिरसा स्नानं कुर्य्याद्यथाविधि
mṛdamālabhya sajalāṃ viprā devakaracyutām | dhārayitvā tu śirasā snānaṃ kuryyādyathāvidhi
Wahai para brāhmaṇa, setelah mengambil tanah lembap yang jatuh dari tangan dewa, dan menaruhnya di atas kepala, hendaknya kemudian mandi suci menurut tata-aturan.
Deductive (Dvārakā Māhātmya narrator within Prabhāsa Khaṇḍa; traditionally Sūta speaking in Purāṇic frame)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Listener: Vipras (brāhmaṇas)
Scene: A brāhmaṇa pilgrim receives moist sacred earth as prasāda near the ghāṭa, places it reverently on the crown of the head, then steps toward the water for ritual bathing.
Purification is holistic: sacred substances, reverent gestures, and correct practice together elevate the pilgrim.
The instruction is part of the Cakratīrtha/Dvārakā tīrtha-vidhi in this adhyāya.
Apply/hold moist sacred earth (mṛd) upon the head, then perform snāna according to the prescribed method.