Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

अथवा स कथं लभ्यो विना पुण्यभरोदयम् । इति क्षणं समाधाय मनः स मुनिपुंगवः

athavā sa kathaṃ labhyo vinā puṇyabharodayam | iti kṣaṇaṃ samādhāya manaḥ sa munipuṃgavaḥ

Atau, tanpa terbitnya timbunan pahala yang agung, bagaimana mungkin sosok demikian dapat diperoleh? Demikian merenung, sang utama di antara para muni menenangkan batinnya sejenak.

athavāor else
athavā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive)
saḥhe/that (bridegroom)
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
kathamhow
katham:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक क्रियाविशेषण-अव्यय
labhyaḥobtainable
labhyaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootlabh (लभ् धातु) + ya (य)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (potential passive participle), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘obtainable’
vināwithout
vinā:
Sambandha (Exclusion/अपादानार्थ)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition) — विना + तृतीया/द्वितीया; अत्र द्वितीया
puṇyabhara-udayamthe rise of a mass of merit
puṇyabhara-udayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇya + bhara + udaya (पुण्य + भर + उदय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (पुण्यस्य भरः → पुण्यभरः; तस्य उदयः → पुण्यभरोदयः)
itithus
iti:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक अव्यय
kṣaṇamfor a moment
kṣaṇam:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (क्षण प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कालपरिमाण
samādhāyahaving composed/fixed
samādhāya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-dhā (सम्+आ+धा धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
manaḥmind
manaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (मनस् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
munipuṃgavaḥthe foremost sage
munipuṃgavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni + puṃgava (मुनि + पुंगव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः (‘मुनीनां पुंगवः’ = best of sages)

Narrator (Skanda speaking to Agastya, inferred from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: (Contextual) audience

Scene: A foremost sage pauses, eyes half-closed, gathering his mind; a subtle aura of stillness around him as he reflects on the rise of merit.

M
Muni

FAQs

Extraordinary blessings are not accidental; they arise from accumulated puṇya and mature through reflection and discernment.

The Kāśīkhaṇḍa framework implies Kāśī’s merit-producing power, though the verse itself speaks generally of puṇya.

No explicit rite is mentioned; the verse points to the necessity of puṇya and the sage’s contemplative composure.