Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

मङ्गलाचरणम्, तीर्थ-परिसरः, सूतागमनम् — Invocation, Sacred Setting, and the Arrival of Sūta

रत्नानामुरुसाराणां रत्नाकर इवार्णवः । यच्च भूतं यच्च भव्यं यच्चान्यद्वस्तु वर्तते

ratnānāmurusārāṇāṃ ratnākara ivārṇavaḥ | yacca bhūtaṃ yacca bhavyaṃ yaccānyadvastu vartate

Seperti samudra yang menjadi tambang permata bernilai dan kaya sari, demikian pula Engkau adalah sumber tak habis-habisnya dari apa yang telah ada, yang akan ada, dan segala kenyataan lain yang ada.

ratnānāmof jewels
ratnānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
uru-sārāṇāmof great essences
uru-sārāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rooturu (प्रातिपदिक) + sāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; कर्मधारय-समासः (उरवः साराः = ‘great essences’)
ratnākaraḥa mine/treasury of jewels
ratnākaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक) + ākara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (रत्नानाम् आकारः = ‘mine/treasury of jewels’)
ivalike/as
iva:
Upamāna-dyotaka (उपमान-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमाबोधक-अव्यय (particle of comparison)
arṇavaḥocean
arṇavaḥ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootarṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
yatwhatever/that which
yat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
bhūtamthe past
bhūtam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘past/what has been’
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
bhavyamthe future
bhavyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘future/what is to be’
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
anyatother
anyat:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
vastuthing/entity
vastu:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvastu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
vartateexists/occurs
vartate:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd/प्रथम), एकवचन; आत्मनेपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: creative

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva (Pati) as the all-containing ground of being—past, future, and every existing reality—like an ocean holding innumerable treasures, pointing the seeker toward reliance on Shiva as the supreme refuge and source.

By describing Shiva as the source of all that exists, it supports Linga-worship as a focused, saguna symbol through which the mind approaches the nirguna reality that transcends time (past and future) yet pervades all.

Meditate on Shiva as the timeless Reality while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” letting the mind rest in the sense that all events and beings arise and subside in Him, like jewels within the ocean.