HomeRig VedaMandala 5Sukta 85Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.85.7Mandala 5, Sukta 85, Mantra 7

Sukta 5.85

Rishi: Atri (Ātreya)
Devata: Varuṇa (with implicit Āditya network: Mitra, Aryaman)
Chandas: Triṣṭubh

अर्यम्यं वरुण मित्र्यं वा सखायं वा सदमिद्भ्रातरं वा । वेशं वा नित्यं वरुणारणं वा यत्सीमागश्चकृमा शिश्रथस्तत् ॥

aryamyáṃ varuṇa mitryáṃ vā sakhā́yaṃ vā sadám id bhrā́taraṃ vā | véśaṃ vā nítyaṃ varuṇā́raṇaṃ vā yát sīm ā́gaś cakṛmā́ śiśráthas tát ||

Wahai Varuṇa, entah itu terhadap keharmonisan Aryaman, atau terhadap kebenaran Mitra tentang hubungan yang benar; entah terhadap seorang sahabat, atau saudara yang senantiasa; entah terhadap orang serumah, atau pendamping yang selalu hadir—apa pun dosa (āgas) yang telah kami perbuat, longgarkanlah ikatan itu. Lepaskan simpul yang mengikat batin, agar kami kembali ke ṛta, hukum tatanan-Mu.

अर्यम्यम्Aryaman (as the deity)
अर्यम्यम्:
कर्म (स्तुत्य/आह्वेय-वस्तु)
TypeNoun
Rootअर्यमन् (प्रातिपदिक) ← आर्य/अर्यमन्
वरुणO Varuṇa
वरुण:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
मित्र्यम्Mitra (as the deity)
मित्र्यम्:
कर्म (स्तुत्य/आह्वेय-वस्तु)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सखायम्a friend
सखायम्:
कर्म (स्तुत्य/आह्वेय-वस्तु)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सदम्always
सदम्:
अधिकारण (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदम् (अव्यय/निपात; ‘सदा’ इत्यर्थे) अथवा सदस्- (प्रातिपदिक) का अव्ययीभूत रूप
इत्indeed
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत्
भ्रातरम्a brother
भ्रातरम्:
कर्म (स्तुत्य/आह्वेय-वस्तु)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
वेशम्a dwelling/house; refuge
वेशम्:
कर्म (स्तुत्य/आह्वेय-वस्तु)
TypeNoun
Rootवेश (प्रातिपदिक; ‘गृह/आवास/आश्रय’)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
नित्यम्constantly; perpetual(ly)
नित्यम्:
अधिकारण (काल/नित्यत्व-भाव)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
वरुणारणम्Varuṇa’s shelter/refuge
वरुणारणम्:
कर्म (स्तुत्य/आह्वेय-वस्तु)
TypeNoun
Rootवरुणारण (प्रातिपदिक; वरुण + अरण ‘आश्रय/रक्षा/शरण’—समास)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यत्that which
यत्:
कर्म/विषय (यद्-तद् सम्बन्धे ‘that which’)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सीम्him/it (indeed)
सीम्:
कर्म (प्रत्यवमर्श्य-वस्तु)
TypeIndeclinable
Rootसीम्
आगःsin; offense
आगः:
कर्म
TypeNoun
Rootआगस् (प्रातिपदिक)
चक्रिमाwe have done/committed
चक्रिमा:
कर्तृ (वयं)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
शिश्रथःloosen; release
शिश्रथः:
कर्तृ (त्वम्—वरुण)
TypeVerb
Rootश्रथ् (धातु; ‘शिथिली-करणे/विमोचने’)
तत्that (offense)
तत्:
कर्म (यत्-सम्बद्ध ‘that’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App