Adhyaya 21
Brahma KhandaAdhyaya 2135 Verses

Adhyaya 21

Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions

शौनक ने सूत से कार्त्तिक मास—जो सब महीनों में श्रेष्ठ कहा गया है—का पूरा व्रत-विधान पूछ लिया। सूत ने व्रत की काल-सीमा बताई: आश्विन पूर्णिमा से आरम्भ होकर उद्बोधिनी/एकादशी तक। फिर आचार-विधि आती है—शौच का नियम, मलोत्सर्ग के बाद मिट्टी और जल से निश्चित संख्या में शुद्धि, तथा संकल्प से पहले आवश्यक देह-शुद्धि। अन्तःकरण में दामोदर का ध्यान, कार्त्तिक के प्रातः-स्नान का मंत्र, अर्घ्य-दान, और वैष्णव ऊर्ध्व-पुण्ड्र (तिलक) धारण का विधान कहा गया है; तिलक के बिना किए गए कर्म को निष्फल बताया गया है। आगे तुलसी-पूजन, पुराण-कथा श्रवण, ब्राह्मण-सत्कार, अनेक प्रकार के आहार-निषेध, ब्रह्मचर्य और नियत भोजन का निर्देश है। अंत में फलश्रुति द्वारा विष्णु-व्रत की सर्वोच्चता तथा दान और रात्रि-जागरण के महान पुण्य की प्रशंसा की गई है।

Shlokas

Verse 1

शौनक उवाच । कथयस्व मुने सूत सर्वमासोत्तमस्य च । कार्तिकस्य विधिं सम्यङ्नियमान्वक्तुमर्हसि

शौनक बोले—हे सूत मुनि, सब महीनों में श्रेष्ठ कार्तिक मास की विधि और उसके नियमों को आप पूर्ण रूप से, यथार्थ रीति से कहिए।

Verse 2

सूत उवाच । आश्विनस्य द्विजश्रेष्ठ पौर्णमास्यां समाहितः । कार्तिकस्य व्रतं कुर्याद्यावदुद्बोधिनी भवेत्

सूत बोले—हे द्विजश्रेष्ठ, आश्विन की पूर्णिमा से एकाग्रचित्त होकर कार्तिक-व्रत आरम्भ करे और उद्बोधिनी तिथि आने तक उसका पालन करे।

Verse 3

दिवा विप्र नरः कुर्यान्मलमूत्रमुदङ्मुखः । भवेन्मौनी च सर्वज्ञ रात्रौ चेद्दक्षिणामुखः

हे विप्र, दिन में मनुष्य उत्तरमुख होकर मल-मूत्र का त्याग करे; और रात में यदि दक्षिणमुख होकर करे, तो वह मौनी और सर्वज्ञ होता है।

Verse 4

पथ्यंभसि च गोष्ठेषु श्मशाने वल्मिके द्विज । कुर्यादुत्सर्जनं नैव व्रती मूत्रपुरीषयोः

हे द्विज, व्रतधारी को पीने योग्य जल में, गोशाला में, श्मशान में और वल्मीक (चींटी के टीले) पर मूत्र या पुरीष का त्याग कभी नहीं करना चाहिए।

Verse 5

अत्युत्तमेषु स्थानेषु मलमूत्रं न कारयेत् । शुद्धां मृदं गृहीत्वाथ वामं प्रक्षालयेत्करम्

अत्यन्त पवित्र स्थानों में मल-मूत्र का त्याग न करे। फिर शुद्ध मिट्टी लेकर बाएँ हाथ को भली-भाँति धोए।

Verse 6

अद्भिर्मृदापि शुद्ध्यर्थं पूर्वं विंशतिसंख्यया । एका लिंगे गुदे पंच तथा वामकरे दश

शुद्धि के लिए पहले जल और मिट्टी (मृदा) से बीस बार शौच करे—लिंग पर एक, गुदा पर पाँच और बाएँ हाथ पर दस।

Verse 7

उभयोर्दश दातव्या पादयोश्च त्रिभिस्त्रिभिः । मुखशुद्धिं ततः कुर्य्यात्संकल्पं स्नपनस्य च

दोनों हाथों पर दस (प्रयोग) दे; और दोनों पैरों पर तीन-तीन। फिर मुख की शुद्धि करके स्नान-व्रत का संकल्प करे।

Verse 8

हृदि दामोदरं ध्यात्वा इमं मंत्रं ततो वदेत् । कार्तिकेहं करिष्यामि प्रातःस्नानं जनार्द्दन

हृदय में दामोदर का ध्यान करके फिर यह मंत्र बोले—“हे जनार्दन! कार्तिक मास में मैं प्रातःस्नान करूँगा।”

Verse 9

दामोदरस्य प्रीत्यर्थं राधया पापनाशनं । नमः पंकजनाभाय श्रीकृष्णजलशायिने

दामोदर की प्रीति के लिए, राधा सहित पाप-नाशन हेतु—कमलनाभ को, जलशायी श्रीकृष्ण को नमस्कार है।

Verse 10

नमस्ते राधया सार्द्धं गृहाणार्घं प्रसीद मे । स्नानं कुर्य्यात्ततो विप्र तिलकं तु यथाविधि

राधा सहित आपको नमस्कार है; मेरा अर्घ्य स्वीकार करें, मुझ पर प्रसन्न हों। फिर, हे विप्र, स्नान करके विधिपूर्वक तिलक धारण करे।

Verse 11

ऊर्ध्वपुंड्रविहीनस्तु किंचित्कर्मकरोति यः । निष्फलं कर्म तत्सर्वं सत्यमेतन्मयोच्यते

जो मनुष्य ऊर्ध्वपुंड्र (वैष्णव तिलक) के बिना कोई भी कर्म करता है, उसका वह समस्त कर्म निष्फल हो जाता है—यह सत्य मैं कहता हूँ।

Verse 12

यच्छरीरं मनुष्याणामूर्ध्वपुंड्रं विना कृतम् । तद्दर्शनं न कर्तव्यं दृष्ट्वा सूर्यं निरीक्षयेत्

जिस मनुष्य का शरीर ऊर्ध्वपुंड्र से रहित हो, उसे देखना नहीं चाहिए; यदि देख ही लिया जाए तो फिर सूर्य का दर्शन करना चाहिए।

Verse 13

ऊर्ध्वपुंड्रं मृदा शुभ्रं ललाटे यस्य दृश्यते । चांडालोऽपि विशुद्धात्मा पूज्य एव न संशयः । अच्छिद्रमूर्ध्वपुंड्रं तु ये कुर्वंति नराधमाः

जिसके ललाट पर शुभ्र मृत्तिका का ऊर्ध्वपुंड्र दिखाई देता है, वह चांडाल भी हो तो भी शुद्धात्मा और पूज्य है—इसमें संदेह नहीं। पर जो अधम जन अखंड (अशास्त्रीय) ऊर्ध्वपुंड्र बनाते हैं…

Verse 14

तेषां ललाटे सततं शुनःपादो न संशयः । प्रातःकालोदितं कर्म्म समाप्य हरिवल्लभाम्

उनके ललाट पर सदा कुत्ते के पाँव का चिह्न रहता है—इसमें संदेह नहीं। प्रातःकाल के नियत कर्मों को पूर्ण करके (वह) हरि की वल्लभा के पास (जाए)।

Verse 15

पूजयेद्भक्तितो विप्र तुलसीं पापनाशिनीम् । पौराणीं तु कथां श्रुत्वा श्रीहरेः स्थिरमानसः

हे विप्र! पापों का नाश करने वाली तुलसी की भक्ति से पूजा करनी चाहिए; और पौराणिक कथा सुनकर श्रीहरि में मन को स्थिर रखना चाहिए।

Verse 16

ततो विप्रं व्रती भक्त्या पूजयेत्तं यथाविधि । परासनं परान्नं च परशय्यां परांगनाम्

तत्पश्चात व्रतधारी भक्त विधि के अनुसार उस ब्राह्मण की भक्ति से पूजा करे—उसे उत्तम आसन, उत्तम अन्न, उत्तम शय्या और उत्तम स्त्री (सेवा/सहचरी रूप) अर्पित करे।

Verse 17

सर्वदा वर्जयेद्विप्र कार्त्तिके च विशेषतः । सौवीरकं तथा माषानामिषं च तथा मधु

हे ब्राह्मण! सदा—और विशेषकर कार्तिक मास में—सौवीरक (किण्वित पेय), माष (उड़द), मांस और मधु का त्याग करना चाहिए।

Verse 18

राजमाषादिकं नित्यं वर्जयेत्कार्तिके व्रती । जंबीरमामिषं चूर्णमन्नं पर्य्युषितं द्विज

हे द्विज! कार्तिक-व्रत करने वाला सदा राजमाष आदि, जंबीर (नींबू), मांस, चूर्ण (आटा) और पर्युषित (रातभर रखा) अन्न का त्याग करे।

Verse 19

धान्ये मसूरिका प्रोक्ता गवां दुग्धमनामिषम् । लवणं भूमिजं विप्र प्राण्यङ्गमामिषं खलु

धान्यों में मसूर को (उचित) कहा गया है; गाय का दूध अमांस है। हे ब्राह्मण! लवण भूमिज है, पर प्राणी के अंग का मांस ही वास्तव में आमिष है।

Verse 20

द्विजक्रीता रसाः सर्वे जलं चाल्पसरः स्थितम् । ब्रह्मचर्यं तुर्यकाले पत्रावल्यां च भोजनम्

सब रसयुक्त द्रव्य ब्राह्मण से क्रय किए हुए हों; जल अल्पसर (सीमित जलाशय) का ही लिया जाए। ब्रह्मचर्य का पालन करे, दिन के चतुर्थ भाग में भोजन करे और पत्तल पर भोजन करे।

Verse 21

इति श्रीपाद्मे महापुराणे सूतशौनकसंवादे ब्रह्मखंडे एकविंशोऽध्यायः

इस प्रकार श्री पद्ममहापुराण के ब्रह्मखण्ड में सूत-शौनक संवाद के अंतर्गत इक्कीसवाँ अध्याय समाप्त हुआ।

Verse 22

लशुनं मूलकं शिग्रुं तथैव तुंबिकाफलम् । कपित्थं चैव वृंताकं कूष्मांडं कांस्यभोजनम्

लहसुन, मूली, सहजन (शिग्रु), लौकी का फल, कैथा, बैंगन, कुम्हड़ा तथा कांसे के पात्र में भोजन—इनका त्याग करना चाहिए।

Verse 23

द्विपाचितं सूतिकान्नं मत्स्यं शय्यां रजस्वलाम् । द्विस्त्रिश्चान्नं स्त्रियः संगं वर्जयेत्कार्तिकव्रती

कार्तिक-व्रत करने वाला दो बार पका भोजन, सूतिका (प्रसवोत्तर) स्त्री का अन्न, मछली, रजस्वला स्त्री के साथ शय्या, दो-तीन बार पकाया अन्न तथा स्त्री-संग—इनका त्याग करे।

Verse 24

धात्रीफलं गृही विप्र रवौ तत्सर्वदा त्यजेत् । कूष्मांडे धनहानिः स्यात्बृहत्यां न स्मरेद्धरिम्

हे विप्र! गृहस्थ को रविवार के दिन आँवला सदा त्यागना चाहिए। कुम्हड़ा खाने से धनहानि होती है; और बृहती के दिन हरि का स्मरण न करे।

Verse 25

पटोले तु न वृद्धिः स्याद्बलहानिश्च मूलके । कलंकी जायते बिल्वे तिर्यग्योनिश्च निंबुके

पटोला (परवल) खाने से वृद्धि नहीं होती; मूली से बलहानि होती है। बेल खाने से कलंक लगता है, और नीम (सेवन) से तिर्यग्योनि में जन्म होता है।

Verse 26

ताले शरीरनाशः स्यान्नारिकेले च मूर्खता । तुंबी गोमांसतुल्या स्याद्गोवधं स्यात्कलिंदके

ताड़ के फल से शरीर का नाश कहा गया है; नारियल से मूर्खता होती है। तुंबी (लौकी) को गोमांस के समान बताया गया है; और कलिंदक से गोवध के तुल्य पाप होता है।

Verse 27

शिंबी पापकरा प्रोक्ता पूतिका ब्रह्मघातिका । वार्ताक्यां सुतनाशः स्याच्चिररोगी च माषके

शिंबी को पाप करने वाली कहा गया है; पूतिका को ब्रह्महत्या के समान विनाशकारी बताया गया है। वार्ताकी खाने से पुत्र-नाश हो सकता है; और माष खाने से दीर्घकालीन रोग होता है।

Verse 28

मांसे च बहुपापं स्याद्वर्जयेत्प्रतिपदादिषु । यत्किंचिद्वर्जयेद्योऽन्नं श्रीहरे प्रीतये द्विज

मांस खाने में बहुत पाप है; इसलिए प्रतिपदा आदि तिथियों में उसका त्याग करना चाहिए। हे द्विज, जो श्रीहरि की प्रसन्नता के लिए किसी भी अन्न का त्याग करता है, वह हरि को प्रिय होता है।

Verse 29

तत्पुनर्भूसुरे दत्वा व्रतांते तस्य भोजनम् । कार्तिकव्रतिनं विप्र यथोक्तकारिणं नरम्

फिर वही (दान) ब्राह्मण को देकर, व्रत के अंत में उस पुरुष को भोजन कराना चाहिए—हे विप्र—जो कार्तिक-व्रत का यथोक्त पालन करने वाला है।

Verse 30

यमदूताः पलायंते सिंहं दृष्ट्वा यथा गजाः । श्रेष्ठं विष्णुव्रतं विप्र तत्तुल्या न शतं मखाः

जैसे सिंह को देखकर हाथी भाग जाते हैं, वैसे ही यमदूत पलायन कर जाते हैं। हे ब्राह्मण, विष्णु-व्रत श्रेष्ठ है; उसके तुल्य सौ यज्ञ भी नहीं हैं।

Verse 31

कृत्वा क्रतुं व्रजेत्स्वर्गं वैकुंठं कार्तिकव्रती । यत्किंचिद्दुष्कृतं विप्र मनोवाक्कायकर्मजम्

यज्ञादि कृत्य करके कार्तिक-व्रत का पालन करने वाला स्वर्ग और वैकुण्ठ को प्राप्त होता है। हे विप्र, मन, वाणी और शरीर से उत्पन्न जो भी दुष्कृत्य है, वह नष्ट हो जाता है।

Verse 32

दृष्ट्वा तु विलयं याति कार्तिकव्रतिनं क्षणात् । कार्त्तिकव्रतिनः पुण्यं ब्रह्मा चैव चतुर्मुखः

कार्तिक-व्रती को केवल देखने मात्र से ही क्षणभर में पाप नष्ट हो जाता है। चार मुखों वाले ब्रह्मा भी कार्तिक-व्रती के पुण्य को जानते और बताते हैं।

Verse 33

न समर्थो भवेद्वक्तुं यथोक्तव्रतकारिणः । यत्कृत्वा कलुषं सर्वं व्रजेद्विप्र दशो दिशः

शास्त्रानुसार व्रत करने वाले की महिमा का वर्णन करने में कोई समर्थ नहीं होता। हे विप्र, उसे करने से समस्त कलुष दसों दिशाओं में दूर चला जाता है।

Verse 34

क्व गच्छामि क्व तिष्ठामि कार्त्तिकव्रतिनो भयात् । पौर्णमास्यां यथाशक्ति चान्नवस्त्रादिकं द्विज

‘कार्तिक-व्रतियों के भय से मैं कहाँ जाऊँ, कहाँ ठहरूँ?’ हे द्विज, पूर्णिमा के दिन यथाशक्ति अन्न, वस्त्र आदि का दान करना चाहिए।

Verse 35

दद्याद्वै श्रीहरेः प्रीत्यै ब्राह्मणानपि भोजयेत् । रात्रौ जागरणं कुर्यान्नृत्यगीतादिभिर्व्रती । य इदं शृणुयाद्भक्त्या तस्य पापं प्रणश्यति

श्रीहरि की प्रसन्नता के लिए दान देना चाहिए और ब्राह्मणों को भोजन कराना चाहिए। व्रती को रात्रि में नृत्य-गीत आदि से जागरण करना चाहिए। जो इसे भक्तिपूर्वक सुनता है, उसका पाप नष्ट हो जाता है।