Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions

तत्पुनर्भूसुरे दत्वा व्रतांते तस्य भोजनम् । कार्तिकव्रतिनं विप्र यथोक्तकारिणं नरम्

tatpunarbhūsure datvā vratāṃte tasya bhojanam | kārtikavratinaṃ vipra yathoktakāriṇaṃ naram

फिर वही (दान) ब्राह्मण को देकर, व्रत के अंत में उस पुरुष को भोजन कराना चाहिए—हे विप्र—जो कार्तिक-व्रत का यथोक्त पालन करने वाला है।

तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object; with implied verb)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; अन्वय: 'that (food/act) again...'
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (Adverb)
भूसुरेto a brāhmaṇa
भूसुरे:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootभू + सुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन; कर्मधारय: 'भूमेः सुरः' = brāhmaṇa
दत्वाhaving given
दत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु) → दत्वा (क्त्वान्त/Absolutive)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive): 'having given'
व्रतान्तेat the end of the vow
व्रतान्ते:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootव्रत + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'व्रतस्य अन्ते' (at the end of the vow)
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
भोजनम्meal/feeding
भोजनम्:
Karma (कर्म/Object; what is given/arranged)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
कार्तिकव्रतिनम्a Kārtika-vow observer
कार्तिकव्रतिनम्:
Karma (कर्म/Object; apposition to नरम्)
TypeNoun
Rootकार्तिक + व्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: 'कार्तिके व्रतं यस्य/यः करोति' (observer of the Kārtika vow)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
यथोक्तकारिणम्one who acts as instructed
यथोक्तकारिणम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of नरम्)
TypeAdjective
Rootयथा (अव्यय) + उक्त (कृदन्त) + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: 'यथोक्तं करोति' (one who acts as prescribed)
नरम्man/person
नरम्:
Karma (कर्म/Object; the person concerned)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (instructional narrative voice within the chapter; vocative ‘vipra’ indicates the addressee is a brāhmaṇa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: तत्पुनः = तत् + पुनः; (भूसुरे is dative singular).

K
Kārtika (month)
B
Brāhmaṇa (bhūsura/vipra)

FAQs

It prescribes dāna (a gift) to a Brāhmaṇa and bhojana (feeding/providing a meal) at the vow’s conclusion, as part of completing the Kārtika-vrata properly.

‘Bhūsura’ literally means “a god on earth” and is a traditional epithet for a Brāhmaṇa, emphasizing the religious merit associated with honoring and feeding them in vrata contexts.

The verse underscores disciplined adherence to prescribed religious duties (yathokta-kāriṇam) and the completion of vows through generosity and hospitality, not merely personal austerity.